2005年08月21日

Big girl ?

こちらの方が今の気分だなと思いまして、ブログタイトルを変更してみました。

NYに来てから、ポロンは2回ほど「Big girl」と言われたことがあります。
これは言葉通り、「大きい」ということなのかな? それとも誉め言葉でなにか違う意味があるのかな? などと考えていました。

先日、公園に行って、答えはすぐに分かりました。
欧米人の子供たちの多くは、頭が小さくて手足が長くて華奢なんです。
それに比べると、ポロンは頭も大きいし、ちょっとたくましい感じです。
だから、「Big girl」に見えたんでしょうね。

ロシアから来た1歳の男の子「アングース」のママと少し話しました。
公園の前のアパートメントに住んでいて、毎日公園で遊んでいるそうです。
私とアングースのママに共通していたのは、食べ物が口にあわないということです。
私にもっと英語力があったら、もっといろいろ話が出来たのにと思うと残念です。
家に帰ってから、分からなかった単語を電子辞書で調べてみました。
この積み重ねが、少しづつではあっても、私の英語力をアップさせていくはずです。
頑張ります!

この公園は、遊具もいろいろあるし、噴水で水遊びもできます。
遊具の下には、ゴムのようなものでできた板が張られていて、落ちても大怪我にならないような配慮がされています。
これからしばらくは、日本にいる時と同じように公園通いの日々になりそうです。

公園では、いろんな人種の子供たちが元気に遊んでいます。
平和ってすばらしいなぁ・・・なんてしみじみと思っちゃいました。

posted by ミル at 04:26| ニューヨーク ☁| Comment(0) | TrackBack(0) | ポロン | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。

この記事へのトラックバック
×

この広告は180日以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。